“如梦令·昨夜雨疏风骤”的版本间的差异

来自DeerGrove Wiki
跳转至: 导航搜索
(创建页面,内容为“category:Poetry ''宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》'' 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧…”)
 
 
第14行: 第14行:
 
应是绿肥红瘦。
 
应是绿肥红瘦。
  
译文
 
昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
 
  
注释
+
'''译文'''
疏:指稀疏。
+
* 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
+
* 问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。
浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
+
* 知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
+
 
卷帘人:有学者认为此指侍女。
+
'''注释'''
绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。
+
* 疏:指稀疏。
 +
* 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
 +
* 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
 +
* 浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
 +
* 卷帘人:有学者认为此指侍女。
 +
* 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

2020年10月30日 (五) 12:25的最新版本

宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

却道海棠依旧。

知否,知否?

应是绿肥红瘦。


译文

  • 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。
  • 问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。
  • 知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

注释

  • 疏:指稀疏。
  • 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
  • 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
  • 浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。
  • 卷帘人:有学者认为此指侍女。
  • 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。